Select Page

EU at the UN

The EU's commitment to effective multilateralism, with the UN at its core, is a central element of its external action. As a UN observer with enhanced status, the EU delegation coordinates with its 28 Member States to speak with one voice. The EU also works closely with the UN secretariat and its agencies, funds & programmes, partnering on a range of global issues and challenges.

 – Check against delivery –

Madam Chair,

I have the honour to speak on behalf of the European Union and its Member States.

The Acceding Country Croatia[*], the Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Iceland[†]  and Serbia*, the Countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Albania and Bosnia and Herzegovina, as well as Ukraine and the Republic of Moldova, align themselves with this declaration.  

Let me begin by congratulating the new members of the Bureau on their election.  Rest assured, Madam Chair, of our commitment to working with you and the other members of the bureau, as well as with the rest of the Committee, to make sure that this 35th session is a success.

I also want to thank Mr Launsky-Tieffenthal, the Under Secretary-General for Communications and Public Information, for his statement.  As we all know, DPI has a central role to play in ensuring the success of the United Nations’ endeavours.  To secure continued support around the world for the vital work the UN is engaged in, especially in today’s tough economic climate, the organization must be able to explain clearly what it is doing, and why, to as many people as possible, that is to say, in all relevant languages to have the UN message understood.  So we all have an interest in supporting DPI in doing the best job it can with the resources available to it, bearing in mind the responsibility of the Secretariat in making an appropriate allocation of such resources among the official UN languages.

À cet égard, nous tenons à féliciter le nouveau Secrétaire général adjoint pour l’énergie et l’enthousiasme avec lesquels il exerce ses missions depuis sa prise de fonction l’année dernière. Nous félicitons tout spécialement Monsieur Launsky-Tieffenthal pour le travail effectué en tant que Coordonnateur pour le multilinguisme à l’échelle du Secrétariat depuis août dernier. Nous apprécions particulièrement ses efforts pour faire du multilinguisme partie  intégrante de chaque nouveau projet, rendant ainsi la mission et l’œuvre des Nations Unies compréhensible pour le plus grand nombre. Nous apprécions également son soutien au Secrétaire Général en vue d’une plus grande cohérence d’ensemble de l’action des Nations Unies, et son appui au développement de partenariats pour démultiplier l’impact des campagnes du Département de l’Information en vue de diffuser les valeurs et les messages de l’Organisation.

Le multilinguisme est au cœur de la communication vers les peuples du monde entier sur les activités de l’ONU. C’est aussi une question de redevabilité, de transparence, d’appropriation et, in fine, de durabilité de l’action menée par l’Organisation. Le multilinguisme est aussi une réalité de la vie au sein de l’Union européenne, où il existe vingt trois langues officielles ainsi que de nombreuses langues régionales et minoritaires en usage. Nous comprenons donc, sur la base de nos propres expériences, combien il est important de tenir compte de considérations liées au multilinguisme dans les missions de sensibilisation et de communication de l’ONU. À cet égard, l’aboutissement de la refonte du portail du Centre d’Actualités des Nations Unies dans les six langues officielles de l’ONU est une bonne nouvelle. Nous apprécions les améliorations apportées à l’architecture des sites Web de l’Assemblée Générale et du Conseil de Sécurité, et encourageons le Département de l’Information à faire plus d’efforts pour ajouter plus de contenus dans toutes les langues officielles. Nous saluons également le nouveau design et les améliorations apportées aux fonctionnalités de la télévision des Nations Unies ainsi que les efforts déployés par le Département pour accroître la transparence en fournissant une plus grande couverture des réunions et événements de l’ONU sur le Webcast, y compris pour les six grandes commissions de l’Assemblée Générale Nous encourageons le Département à étendre la couverture du Webcast aux six langues officielles. Nous encourageons également le Département de l’Information à continuer d’étendre ses accords de coopération avec des établissements d’enseignement supérieur et des Volontaires des Nations Unies pour augmenter la quantité de contenus en ligne multilingue, sans coût supplémentaire.

Nous nous félicitons que le Département de l’Information ait étendu ses activités de sensibilisation aux médias sociaux dans les langues officielles et nous encourageons une plus grande utilisation de ces outils dans la limite des ressources existantes, compte tenu de l’importance croissante qu’ils jouent pour atteindre le public dans tous les coins du globe. À cet égard, les ressources disponibles doivent être réparties entre les langues, conformément aux langues de communication appropriées, afin que le multilinguisme ne soit pas perçu comme appelant constamment des demandes de ressources supplémentaires.

Nous sommes également heureux d’apprendre que des efforts sont faits pour promouvoir l’accessibilité des contenus en ligne, conformément à l’usage croissant de tablettes et smart phones. Parallèlement, les soixante trois centres d’information des Nations Unies enregistrent des progrès importants en communicant aux publics locaux dans des langues que ceux-ci comprennent. Nous avons été particulièrement frappés par les dernières statistiques communiquées par le Département de l’Information selon lesquelles plus de la moitié des dix millions de visites enregistrées en ligne en deux mille douze par les Centres d’Information des Nations Unies portaient sur des documents rédigés dans une langue autre que les six langues officielles, et que le nombre de pages Web des Centres d’Information des Nations Unies visitées ait connu un accroissement considérable, grâce au grand intérêt généré par la lecture de documents en langues locales portant sur  Conférence de Rio.

Madam Chair

These statistics underscore the very real impact that DPI’s messaging can have, whether in the context of longer term campaigns on human rights, climate change or sustainable development, or on topical news issues, such as the crises in Mali and in Syria.  On all these issues it is vital that the UN speaks with one voice, and DPI has a central role to play in helping to ensure unified messaging across all official languages.  We hope that the newly appointed Envoy of the Secretary General on Youth, from his vantage point in DPI, will be instrumental in strengthening the UN system’s outreach to young persons, a key constituency in today’s world.  Existing examples of successful collaboration with other parts of the Secretariat and UN entities can meanwhile be found in DPI’s work with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on backstopping and promoting UN peace operations, and in the collaboration through the UN Communications Group to ensure joint messaging on the post-2015 agenda.  We would like to see more of this kind of coordination on outreach strategies.  We would also like to see DPI continue to make the most strategic and cost-effective use of the resources available to it, including its network of information centres.  In that respect, we note with appreciation the use of web conferencing services such as WebEx for cost-effective communications between HQ and the information centres, and the continued efforts to collocate field offices wherever possible.

Madam Chair,

Especially in these financially straitened times, where DPI, like all other parts of the organization, should find new ways to deliver better and to save, we all have to collaborate more, not less, to achieve our aims.  So we were very interested to learn from DPI’s latest reports about its creative partnerships with broadcasters and news outlets to expand its news outreach.  We were also very encouraged by the increasing extent to which UN member states appear to be linking the UN’s core outreach mission with their own, by organizing briefings, seminars and commemorative activities on UN priority issues.  The more we all get involved in the effort to engage the world around us on the aims and values of this organization, the more effective the UN will be.  The EU and its Member States are therefore greatly troubled by what we see as a growing trend towards trying to exclude civil society from involvement in the work of the UN.  We believe this is entirely counter-productive.  As we said at the outset, in order for the UN to continue to be effective and relevant, its work needs to be understood by the widest possible audience.  Non-governmental organizations and other civil society actors are an essential part of that audience. 

Madam Chair,

This leads me to my last point, but by no means the least, which is to remember the UN principles that underpin DPI’s work.  In its annual resolution on “Questions relating to Information”, the GA reaffirmed its commitment to the principles set out in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights: the freedom of the press and freedom of information, as well as the principles of the independence, pluralism and diversity of the media. These principles remain all the more legitimate in the digital age. Freedom of expression helps promote peace, spur sustainable development and alleviate poverty. Freedom of expression makes governments more responsive.  Far too many journalists worldwide still continue to be censored, jailed, kidnapped or killed for their work. According to the Committee to Protect Journalists, 979 journalists have been killed since 1992, 14 of these already in the first 4 months of this year.  We must never cease working to put an end to such tragic human rights violations.

Thank you.

***********

* Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia continue to be part of the Stabilisation and Association Process

† Iceland continues to be a member of the EFTA and of the European Economic Area


FaceBook Twitter